02-04-2013

ВЕДОМОСТИ: Английскому научит интернет

Мечта о собственном бизнесе воплотилась у Айнура Абдулнасырова гораздо раньше, чем он нафантазировал себе в школьные годы. В выпускных классах отличник Абдулнасыров долго не мог выбрать, куда, а главное — чему идти учиться дальше. Успехи в физике и математике и учеба в заочной школе при МФТИ уже расстелили дорожку в профильный вуз. Но ему хотелось заниматься иностранными языками. Изучением английского всерьез Абдулнасыров увлекся в старших классах. Он представлял себе, как будет после института работать в большой международной компании, общаться на иностранных языках, много путешествовать и когда-нибудь потом создаст свое дело. Но в итоге поступил в Высшую школу экономики.

Дальновидный посредник

На первом курсе Абдулнасыров решил подзаработать карманных денег, давая частные уроки английского. Дело пошло, и желающих было немало, но свободного времени не хватало. И тогда юному преподавателю пришла в голову идея сводить желающих учиться и преподавателей — носителей языка. Так у второкурсника Абдулнасырова в 2006 г. появилась первая компания — «Клуб носителей языка». Со временем в компании работало около 150 преподавателей всех основных европейских языков.

Проект Абдулнасырова стал резидентом бизнес-инкубатора ВШЭ, а сотрудниками он нанял своих же однокурсников. Он анализировал рынок изучения иностранных языков, разбирался в технологиях обучения языкам в разных странах, читал методическую литературу и удивлялся, почему возможности интернет-технологий задействуют лишь немногие игроки за рубежом. Интернет позволяет сделать обучение языкам максимально интерактивным и увлекательным, предоставляя возможности учиться в любое время и по разумной цене.

В 2009 г., получив диплом, он продал компанию за $250 000. «Для реализации новой идеи нужна была другая команда. Задуманный интернет-сервис был гораздо масштабнее просто языковой школы», — рассказывает предприниматель. Абдулнасыров все лето сам разбирался в интернет-технологиях. А профессионалов в команду, готовых разделить его идеи и ввязаться в авантюру создания нового бизнеса, пришлось собирать по всей России.

Вышли из джунглей

Собрав команду, предприниматель увез всех на полгода в Таиланд, и там на острове Ко-Чанг они разработали сервис LinguaLeo. «Разработчики жили в разных городах. Собрать всех на длительный срок в Москве стоило бы дороже, — рассказывает о мотивах отъезда в джунгли Абдулнасыров. — Выезд на полгода всей командой давал возможность собраться в одном месте и позволял четко зафиксировать сроки и бюджет».

Через три месяца тестировать альфа-версию позвали друзей. И продукт им оказался совершенно непонятным. Бета-версию онлайн-сервиса изучения английского языка LinguaLeo выпустили на рынок 1 марта 2010 г. «Для нас это был час икс, — признается Абдулнасыров. — Какой будет реакция пользователей, мы предсказать не могли». Про проект создатели написали на сайте habr.ru и стали ждать. За первые две недели, по словам предпринимателя, зарегистрировалось около 20 000 пользователей.

«Старт нам удался, а потом случился кризис. Денег проект не зарабатывал», — констатирует Айнур. Провал он объясняет неудобным инструментом монетизации на первом этапе. Виртуальная валюта — фрикадельки — списывалась со счета пользователя каждый день, даже если он не пользовался сервисом.

К концу второго месяца работы Абдулнасыров был вынужден решать, что делать с проектом дальше. Надежды привлечь в проект уже на этом уровне крупного стратегического инвестора, готового вложить 2 млн евро, тоже не оправдались. Инвестор передумал. Сам Айнур уже вложил в стартап $120 000 из личных средств. Вместо запланированных $10 000 за первые два месяца выручка компании не превысила $500. А переезд команды в Москву означал новые расходы. «Я решил заморозить проект. Оставил только бухгалтерию и техподдержку. Работать в минус было невозможно. Решил посмотреть, как пойдет дело», — говорит Абдулнасыров.

Нашли своих ангелов

Спустя несколько месяцев Абдулнасыров на Пермском инновационном конвенте рассказывал про свой интернес-сервис и познакомился с Егором Руди, гендиректором компании Eruditor Group. И буквально за один день предприниматели договорились об ангельских инвестициях. На тот момент LinguaLeo ежедневно пользовались около 8000 человек. Сервис жил, но не развивался. Руди привлек своих партнеров Сергея Кузнецова и Игоря Рябенького, и они втроем инвестировали в компанию $200 000 за долю в 20%.

В ноябре 2010 г. Айнур собрал команду, набрал новых сотрудников и фактически перезапустил проект. Спустя пять месяцев компания вышла на самоокупаемость и начала зарабатывать. Через год после запуска сервиса, к лету 2011 г., выручка, по словам предпринимателей, выросла «в 100 раз». Более точные цифры в компании не называют, ссылаясь на конфиденциальность информации.

К концу 2011 г. Абдулнасыров понял, что для масштабирования бизнеса без крупных венчурных инвестиций не обойтись. В России ни с кем из потенциальных инвесторов он по условиям не договорился, попытал удачу в США. «И понял, что хрен редьки не слаще, — смеется он. — Американцы предлагали перебираться в Штаты. Но мы делали продукт для России и русскоязычного пространства. Рынок США не наш».

В канун 2012 г. успехом завершились повторные переговоры с Runa Capital. В первый раз, по словам предпринимателя, договориться не удалось «из-за разницы в оценке компании и условий сделки». Новые условия обе стороны не разглашают, но объем инвестиций Runa соcтавил $3 млн.

«В короткие сроки LinguaLeo стал первым по популярности веб-сервисом для изучения английского языка в СНГ. Проект стремительно растет, и факторов, сдерживающих его развитие, мы не видим», — говорит Илья Зубарев, основатель и старший партнер Runa Capital, входит в совет директоров LinguaLeo.

После двух раундов инвестиций доля Абдулнасырова, по его словам, чуть больше 50%. Сейчас в команде 55 человек. В том числе три бразильца, участвующих в локализации проекта для Бразилии, на рынок которой LinguaLeo вышла в прошлом году, и за это время на сервисе зарегистрировалось около 100 000 человек. Всего, по словам Абдулнасырова, сейчас на сервисе зарегистрировано более 3 млн человек. Ежедневная посещаемость в среднем — около 150 000 человек, еженедельная — 700 000-800 000. Медианный возраст пользователей LinguaLeo — 27 лет, основная группа — в возрасте от 17 до 34 лет. Выручка за 2012 г. увеличилась в 7 раз, в 2013 г. Абдулнасыров рассчитывает, что выручка вырастет еще в 5 раз, а в портфеле компании появится новый язык. «А может быть, и не один», — говорит он.

Покорители Вселенной

Конкурентов на российском рынке предприниматель не видит и ориентируется исключительно на рынок глобальный. Среди основных игроков выделяет компании Rosetta Stone, Busuu, Livemocha, Englishtown и считает, что посещаемость LinguaLeo вполне сопоставима с результатами лидеров рынка. Хотя охват рынка пока и более скромный: СНГ и русскоязычные пользователи за рубежом — в частности, Израиль.

Западные игроки пока о новой угрозе из России не слышали. В Rosetta Stone, по словам ее представителя Катарины Шаден, более 7 млн пользователей, компания предлагает платные курсы по 25 языкам по цене от 169 евро. «На рост интереса к онлайн-обучению влияют два фактора: мобильность и география. Интернет и новые технологии позволяют современному человеку получать доступ к информации в любое время суток и в любом месте», — комментирует Эдуард Балдаков, генеральный директор EF Corporate Language Learning Solutions. Корпорации EF принадлежит онлайн-проект Englishtown. Количество пользователей в EF не сообщают.

«Услуги в сфере изучения иностранного языка — довольно конкурентный рынок. Онлайновые программы конкурируют не только с аналогичными сайтами, но также с обычными школами, языковыми школами, — считает Джулия Бонейм, представитель компании Livemocha (16 млн пользователей). — Рынок услуг по изучению иностранных языков огромен — только английский учит более 1 млрд человек по всему миру».

Экспансию на глобальный рынок компания планирует продолжить за счет продажи франшиз. По словам Абдулнасырова, такую возможность они уже обсуждают с представителями Саудовской Аравии. После Бразилии покорители джунглей собираются и дальше расширять присутствие в Южной Америке и изучают рынок Юго-Восточной Азии. Однако пока сроков выхода на рынок в компании не раскрывают.

Полную версию статьи Вы сможете найти здесь


← Пресс-центр

(495) 913-48-70

Заявление об отказе от ответственности. Политика конфиденциальности.
Названия «inFOLIO», «inFOLIO Research Group», «inFOLIO GROUP» относятся к одной или нескольким фирмам c ограниченной ответственностью.
© 2017 inFOLIO

var x=document.getElementById('scroll')ряиа ty